Wry, satirical & bawdy, Tamer`s stories are always informed by his dark view of humanity & of Syrian society in particular. Through these glimpses of corrupt, fearful lives under a violent dictatorship, it is possible to discern echoes of the storm that has brought Syria to near-disintegration. Tamer`s stories explore taboos & power relations, bringing together religion, politics & sexuality (often all at once) & implying that these forms of oppression are connected. An assault is deflected when the victim responds enthusiastically; a woman is spared stoning because the streets have no cobbles, & her neighbours cannot afford any; A comatose man awakens after years to find the regime unchanged, & tries to escape back into the coma; a newborn baby curses the hospital staff that delivers him, & when his mother tries to quiet him, retorts: ` You`re talking like our leaders!`; a man is warned by two apples not to eat them, & anxiously questions them about their political connections. Unsentimental & brilliantly compressed, these sixty-three stories are the work of a virtuoso, & translator Ibrahim Muhawi has found exactly the right deadpan style with which to express them.