' Translation has long needed a champion & at last in George Steiner it has found a scholar who is a match for the task' Sunday Times First published in 1975 After Babel constituted the first systematic investigation of the theory & processes of translation since the eighteenth century In mapping out its own field it quickly established itself as both controversial & seminal & gave rise to a considerable & still-growing body of secondary literature Even today with its status as a modern classic beyond question many of the books insights remain provocative & challenging For the second edition of After Babel George Steiner entirely revised the text added new & expanded notes provided a substantially updated bibliography (including much Russian & Eastern European material) & wrote a new preface setting the book in the present context of hermeneutics poetics & translation studies ' Steiner's subject is extravagantly rich & he ponders it on the most generous scalehis language & his ideas display even-handedness seriousness without heaviness learning without pedantry & sober charm' New Yorker